Translation of "'s ever" in Italian


How to use "'s ever" in sentences:

That's the nicest thing anyone's ever said to me.
Questa e' la cosa piu' carina che mi abbiano mai detto.
You're the best thing that's ever happened to me.
Sei la miglior cosa che mi sia mai successa.
What's the best thing that's ever happened to you?
Qual è la miglior cosa che ti sia mai capitata?
That's the nicest thing anyone's ever done for me.
E' la cosa piu' carina che qualcuno abbia mai fatto per me.
Kyle left me, and I have no idea if he's ever coming back.
Kyle mi ha lasciato e non so se mai ritornerà.
That's the nicest thing anybody's ever said to me.
Questa è la cosa più bella che qualcuno mi abbia mai detto.
Nobody's ever said that to me before.
Non me l'aveva mai detto nessuno prima d'ora.
This is the best thing that's ever happened to me.
E' la cosa più bella che mi sia mai capitata.
No one's ever asked me that before.
Non me l'ha mai chiesto nessuno.
No one's ever told me that before.
Sono proprio cosi'? Non me l'aveva mai detto nessuno.
No one's ever stolen from Rabbit.
Nessuno ha mai rubato a Rabbit.
It's the best thing that's ever happened to me.
E' la cosa migliore che mi sia mai capitata.
That isn't someone who's ever been anywhere she didn't want to be.
Non è mai stata in qualche posto dove non volesse stare. Un'opportunità.
No one's ever done that before.
Nessuno l'ha mai fatto prima d'ora.
That's the sweetest thing anyone's ever said to me.
È la cosa più dolce che mi hanno mai detto.
No one's ever believed in me like this before.
Nessuno ha mai creduto tanto in me prima d'ora.
Someone ask her if she's ever played lacrosse.
Qualcuno le chieda se ha mai giocato a lacrosse.
Nobody's ever looked out for me before.
Nessuno si era mai preso cura di me prima d'ora.
No one's ever called me that before.
Nessuno mi aveva chiamata mai così.
That was the nicest thing anyone's ever done for me.
E' stata la cosa più bella che qualcuno abbia mai fatto per me.
This is the worst thing that's ever happened to me.
E' la cosa peggiore che mi sia mai capitata.
Like that's ever stopped you before.
Come se questo ti avesse mai fermato.
No one's ever done anything like that for me.
Nessuno mi aveva mai fatto una cosa del genere.
No one's ever said that to me before.
Non me l'aveva mai detto nessuno, prima. Forza.
No one's ever said that to me.
Non me lo aveva detto mai nessuno.
She's the best thing that's ever happened to me.
Lei e' la cosa migliore che mi potesse capitare.
Everything he's ever painted has come true.
Tutto cio' che ha dipinto finora e' diventato realta'.
No one's ever done anything like that for me before.
Nessuno ha mai fatto prima una cosa del genere per me.
It's all it's ever been about.
E' sempre di questo che si e' trattato.
I'm the only mother she's ever known.
Sono l'unica mamma che abbia mai conosciuto.
No one's ever done anything like this for me before.
Nessuno ha mai fatto una cosa del genere per me prima d'ora.
He's the best thing that's ever happened to me.
E' la cosa più bella che mi sia mai successa.
No one's ever said that before.
Nessuno me lo aveva detto prima.
No one's ever done that to me before.
Mi dispiace. - Non l'ha mai fatto nessuno prima.
Nothing's ever good enough for you.
Tutto ciò che faccio è sbagliato.
No one's ever done anything like this for me.
Nessuno ha mai fatto una cosa così per me.
No one's ever looked at me like that before.
Nessuno mi aveva mai guardato così.
No one's ever stood up for me like that before.
Nessuno aveva mai difeso cosi', prima d'ora, me o le mie sorelle.
Nothing's ever gonna get in the way of that.
Niente potra' mettersi tra di noi.
I don't think that's ever happened before.
Non penso che sia mai successo prima d'ora.
I'm going to give Bronn the largest bag of gold anyone's ever seen and have him gather the best killers he knows.
Daro' a Bronn la piu' grossa borsa di denaro che si sia mai vista e gli faro' radunare i migliori assassini che conosce.
How come nobody's ever tried to be a superhero?
Perché nessuno ha mai tentato di diventare un supereroe?
No one's ever said no to me before.
Nessuno mi aveva mai detto di no prima.
No one's ever escaped from here.
Nessuno è mai scappato da qui.
Nobody's ever talked to me like that before.
Nessuno mi ha mai parlato cosi' prima.
Nobody's ever done that for me before.
Prima d'ora nessuno aveva mai fatto niente di simile per me.
Aren't you afraid that you're going to work your whole life at this craft and nothing's ever going to come of it and you're going to die on a scrap heap of broken dreams with your mouth filled with bitter ash of failure?"
Non hai paura di fare questo mestiere per tutta la vita senza che nulla ne venga mai fuori e di morire su un cumulo di sogni infranti con la bocca piena di amare ceneri di fallimento?"
4.2966649532318s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?